Srednjeveški dnevi



Srednjeveški dnevi na BTŠ

 

V okviru projekta Comenius, v katerem oživljamo srednjeveško kulturo, nas je 4. aprila 2007 obiskala gospa Mojca Debeljak, ki je s seboj prinesla srednjeveška oblačila. Dijaki 1.Č razreda so imeli možnost, da so se to uro preselili stoletja nazaj v čas, ko so dekleta in žene nosile izključno obleke, pa tudi moška moda je bila povsem drugačna.

Kako so se počutili dijaki?

 

Meni so bile obleke všeč. Tudi sama sem bila oblečena v obleko. Bila je zelene barve, ohlapna. V njej se nisem dobro počutila, ker mi je izgledala smešna.  Tudi nekateri moji sošolci so se napravili v kostum. Bili smo lepi in hkrati smešni. Drugače rada preizkušam oblačila, sploh pa srednjeveške. Šla sem se razkazati po šoli in vsi so gledali za menoj. Tudi glasbeni nastop mi je bil všeč. Zelo me je navdušil in tudi Maja Berce, ki je zraven zapela pesem, mi je bila všeč.
Izabel, 1.Č

 

Bili smo zelo presenečeni o spremembi našega pouka. Prišla je Mojca Debeljak, ki nam je predstavila srednjeveška oblačila, ki pa smo jih lahko tudi oblekli in se sprehajali kot meščani, grofje ali le preprosti kmetje. Potem pa so se nam predstavile dijakinje iz glasbene šole in nam tudi zaigrale. Slišali smo tudi čudovit glas naše dijakinje Maje.Tudi sama sem pomerila eno izmed meščanskih oblek. Bila je preprosta,modre barve in je segala do tal.
Anita, 1.Č

 

Takrat so mi bili všeč kostumi. Jaz sem bil oblečen v dolg enodelen kostum. Bil je modre barve z nekaj zlatega nakita. Ko smo hodili po šoli so nas vsi gledali.
Aleš, 1.Č

 

Bilo mi je zelo všeč, vendar ker sem bil oblečen v kostum, mi je bilo precej vroče. S tem kostumom, v katerega sem bil oblečen sem tudi igral nogomet in vsi so vame zijali začudeno. Bila mi je tudi všeč glasba, sploh pa Majino petje. Bil sem oblečen v enodelen kostum, kožne barve, imel sem tudi zelo ohlapen pas.
Mario, 1.Č

 

 

Nastop Glasbene šole Kranj

 

Učenke Glasbene šole Kranj  so nam pod mentorstvom profesorice Špele Loti Knoll zaigrale več skladb na kljunasto flavto. Daljše flavte so  imele nižje, krajše pa višje tone. Dekleta so igrale na sopransko, altovsko, tenorsko in basovsko flavto. V cerkvi so bile ti inštrumenti včasih prepovedani zaradi svoje pregrešne oblike.

 

Srednjeveške skladbe se delijo na tiste, ki so jih igrali v cerkvi; to so moteti. Skladbe posvetne vsebine se imenujejo madrigali. Igrali so jih na dvorih, gradovih in na ulicah.

 

Učenke in mentorica Glasbene šole Kranj so nam zaigrale štiri skladbe. Maja Berce, dijakinja naše šole, je zadnjo pesem tudi zapela. Vse flavtistke igrajo na flavto 7 let, naša dijakinja Maja obiskuje ure solo petja 3 leta.

 

Na koncu smo dijaki, ki smo bili oblečeni v srednjeveška oblačila vsem nastopajočim podarili prelepe šopke.

                                                                                          

MARIO STAJIĆ, 1.Č

 

 

Glasbeni repertuar

 

Tanzen und springen

Med skladbami, ki so jih zaigrale učenke GŠ Kranj, Maja Berce pa jo je zapela v originalu, torej v nemščini, je bila tudi Tanzen und springen. Za nas jo je prevedel Žiga Vegnuti.

 

Tanzen und springen

Hans Leo Hassler (1564-1612)

 

Plesati in skakati, peti in zveneti fa la la fa la la,

Lutnje in violine naj tudi ne molče,

Muziciranje in navdušeno vzklikanje sta zame vse.

fa la la fa la la.

 

Lepe device na zelenih livadah fa la la fa la la,

se z njimi sprehajati in kramljati, veselo šaliti

me v srcu bolj veseli kot srebro in zlato fa la la fa la la.

 

Prevedel Žiga Vegnuti 2. F

 

 

Laudate Dominum in sanctis eius

(Slavite Gopoda z njegovimi svetniki)

Iacobus Gallus (1550 – 1591)

 

Slavite gospoda z njegovimi svetniki,

Slavite ga v njegovi mogočni poštenosti

Slavite ga z zvokom trobent,

Hvalite ga s psalmi in citrami, timpani in zbori,

Slavite ga z orglami, cimbali vse duše,

Slavite gospoda, hvalite gospoda vsi duhovi,

Hvaljen gospod!

 

Jakob Gallus, skladatelj slovenskega rodu je uglasbil to besedilo, ki se je izvajalo predvsem v cekvah.

 

Now o now I needs must part

(John Dowland)

1597

 

Now, O, now, I needs must part,

parting though I absent mourn.

Absence can no joy impart,

joy, once fled, cannot return.

 

Refrain

Sad despair doth drive me hence,

This despair unkindness sends.

If that parting be offence,

It is she which then offends!

 

While I live I needs must love,

Love live not when hope is gone:

Now, at last, despair doth prove,

Love divided loveth none.

 

Dear, when from thee I am gone,

Gone are all my joys at once.

I loved thee and thee alone,

in whose love I joyed once.

 

And, although your sight I leave,

slight wherein my joys do lie,

'Till that Death do sense bereave,

never shall affection die.

 

Dear, if I do not return,

Love and I shall die together.

For my absence never mourn,

whom you might have joined ever.

 

Part, we must, though now I die,

Die I do to part with you;

Him despair doth cause to lie,

who both loved and dieth true.

 

Pesem je posvetnega značaja in predstavlja  čustvovanje zaljubljenega para ob ločitvi.

Fair Phyllis I saw

 

(John Farmer, 1565 – 1605)

 

Fair Phyllis I saw sitting alone,

feeding her flock near to the mountainside,

fair side.

The shepherds knew not

they knew not whither she was gone,

but after her lover Amyntas hied.

 

Up and down he wondered,

up and down he wondered,

up and down he wondered,

up and down he wondered,

up and down he wondered,

he wondered whilst she was missing.

 

When he found her,

o, then they fell akissing,

akissing,

o, then they fell akissing,

akissing.

 

 

Videl sem lepo Phyllis

 

Lepo Phyllis sem videl samo sedeti,

ob vznožju gore svojo čredo pasti.

na gore sončni strani.

Niso vedeli pastirji, kam je odšla,

a njen ljubimec Amyntas je urno stekel za njo.

Blodil je po svetu gor in dol

in jo iskal,

ko jo končno je našel,

ji je dva »lupčka«dal.

                                                   Angleški krožek: Katja Turk  in Eva Kejžar (1.F)

 

 

Medieval days at BTŠ

 

We participate in the project Comenius where we revive the medieval culture. On 4th April 2007  Mrs. Mojca Debeljak visited our school and brought some medieval clothes. The pupils in 1.Č had the opportunity to go back in time when women and girls wore only dresses. Fashion for men was also completely different.

How did the pupils feel?

 

I liked the dresses. I wore one too. It was green and loose, but it did not suit me because it was a bit funny. Some of my schoolmates wore them too. We were nice and funny. I like trying clothes especially medieval. I went around the school and people looked at me. I liked the music performance with Maja Berce who was singing.

Izabel, 1.č

 

I liked very much but it was hot because I was wearing the costume. I was playing football wearing it and everyone stared at me. The costume was of one piece, beige and with a loose belt. I also liked the music and Maja’s singing.

Mario, 1.č

 

 

 

Performance of  Music school Kranj

 

The students of Music school Kranj were playing on the flute. Their teacher was Mrs. Špela Loti Knoll. Longer flutes had lower tones, shorter ones had higher tones. The girls were playing on the soprano, alto, tenor and bass flutes. In the past those instruments were forbidden in churches because of the sinful shape.

 

The students and their teacher played four compositions. They have been playing flutes for seven years. Maja Berce who attends our school sang a song. She has been studying solo singing for three years.

Mario Stajić, 1.č